2/27/09

Chính phủ Anh hậu thuẫn phần mềm nguồn mở










Computer keyboard
Open source software allows users to read and alter code



BBC News 15:13 GMT, Wednesday, 25 February 2009.


Chính phủ Anh tuyên bố sẽ đẩy nhanh việc dùng phần mềm nguồn mở trong các dịch vụ công.


(Toàn văn kế hoạch hành động về PMNM của chính phủ Anh xem tại đây ., bản dịch tại đây. Trong kế hoạch này, chính phủ Anh nói rất rõ ràng, dứt khoát, với những tiêu chí cụ thể là chính phủ sẽ dùng PMNM ở những nơi mà nó xứng đáng).

Tom Watson MP, bộ trưởng chịu trách nhiệm về cam kết số (minister for digital engagement) nói phần phần mêm nguồn mở sẽ ở trong một sân chơi bình đẳng với các phần mềm bản quyền như Windows.

Phần mềm nguồn mở sẽ được chấp nhận "khi nó tạo ra giá trị tốt nhất xứng với chi phí", bộ trưởng nói.

Ông cũng nói thêm rằng các dịch vụ công của chính phủ nên tránh "bị trói vào các phần mềm bản quyền" ở nơi nào có thể.

Giấy phép sử dụng các phần mềm nguồn mở nói chung là miễn phí và tuân thủ các chuẩn mở, có thể thay đổi mã nguồn của phần mềm mà không sợ chà đạp lên quyền sở hữu trí tuệ hoặc bản quyền.

Theo một số người trong nền công nghiệp phần mềm nguồn mở, chuyển ra khỏi các tiêu chuẩn nguồn đóng có thể tiết kiệm cho chính phủ 600 triệu bảng mỗi năm.

Simon Phipps, giám đốc PMNM của hãng Sun Microsystems nói lập trường của chính phủ Anh là một phần trong "làn sóng toàn cầu" đưa phần mềm nguồn mở vào quản lý nhà nước.

"Chúng ta lãng phí tiền bạc cho các phần mềm bản quyền để mua giấy phép và những hứa hẹn nâng cấp mà không phải cho các giá trị cần đến" ông nói.

Phipps nói các trường học, các bộ và các cơ quan cung cấp dịch vụ công nên có "tự do tối hậu" để quyết định có trả phí hỗ trợ và đào tạo khi dùng phần mềm nguồn mở hay không.

Kế hoạch hành động của chính phủ cho thấy làn sóng phần mềm nguồn mở đang được khai triển trong những lĩnh vực như ứng dụng văn phòng (soạn văn bản và bảng tính), quản lý hồ sơ và hạ tầng cơ sở dữ liệu, xương sống của nhiều hệ thống IT lớn.

'Nhiều răng hơn'

Steve Shine, phó chủ tịch châu Âu của Ingres, một công ty cung cấp dịch vụ hỗ trợ phần mềm nguồn mở nói kế hoạch hành động của chính phủ có "nhiều răng" hơn chính sách đang được chấp nhận ở các nước khác vì kế hoạch gắn chặt với các chính sách quy định việc mua phần mềm mới.

Shine cũng nói việc chuyển dịch sang phần mềm nguồn mở một phần do nhiều những thất bại IT tầm cao gần đây liên quan đến việc dùng phần mềm bản quyền.

"Phần mềm nguồn mở giúp tránh được nhiều chi phí ẩn của phần mềm bản quyền như việc phải trả thêm phí sử dụng nếu muốn dịch chuyển một bộ phận phần mềm từ chỗ này sang chỗ khác. Điều đó là không tưởng tượng nổi trong thế giới nguồn mở."

Khi công bố kế hoạch hành động về các chuẩn mở và phần mềm nguồn mở, chính phủ nói sẽ:

  • Đảm bảo rằng chính phủ chấp nhận các chuẩn mở và sử dụng các chuẩn đó để giao tiếp với các công dân và doanh nghiệp đã dùng các giải pháp nguồn mở.

  • Đảm bảo rằng các giải pháp nguồn mở sẽ được xem xét một cách thích đáng và khi nó tỏ ra  tốt hơn sẽ được chọn dùng trong chính phủ.

  • Củng cố kỹ năng, kinh nghiệm và khả năng trong chính phủ cũng như trong các nhà cung cấp để dùng được phần mềm nguồn mở đạt các lợi thế lớn nhất.

  • Tích hợp văn hóa chia sẻ nguồn mở, sử dụng lại nhiều lần và hợp tác phát triển vào các cơ quan chính phủ và các nhà cung cấp.

  • Đảm bảo rằng các nhà tích hợp hệ thống và các nhà cung cấp phần mềm bản quyền phải chứng minh được tính linh hoạt và tính sử dụng lại của các giải pháp, sản phẩm của họ như vốn có trong các sản phẩm nguồn mở.


Các cơ quan chính phủ được yêu cầu dùng phần mềm nguồn mở khi "không có sai khác đáng kể về tổng chi phí giữa phần mềm nguồn mở và nguồn đóng" do "tính linh hoạt vốn có" của phần mềm nguồn mở.

Sự phản công được dự tính trước

Các ông Phipps và Shine nói họ chờ đợi sự phản công từ các hãng phần mềm nguồn đóng.

"Tôi tin chắc rằng có liên lạc giữa các lãnh đạo cao cấp chính phủ và các hãng phần mềm nguồn đóng lớn," Shine nói.

Phipps nói thêm: "Về ngắn hạn, các nhà cung cấp phần mềm nguồn đóng sẽ giảm giá, làm mọi chuyện để giá có vẻ hạ đi. Nhưng giá trị thật sự của phần mềm nguồn mở là ở tính linh hoạt mới mà người dùng có được"

Ông nói thêm rằng việc chấp nhận rộng rãi phần mềm nguồn mở trong các dịch vụ công cũng sẽ có hiệu ứng gây sốc trong người dùng bình thường.

"

No comments: